“advice” & “news”

Uno de los errores más comunes entre l@s estudiantes de inglés es el uso incorrecto de estas dos palabras:

Advice (consejo)

News (noticia)

¿Qué tienen en particular y porque se usan incorrectamente? Porque son INCONTABLES. Si, en español ambas son contables, es decir tienen singular y plural (consejo-consejos / noticia – noticias). En inglés, no. Es decir, “AdviceS” y “A new” NO existen.

¿Cómo las usaremos correctamente entonces?

advice news boy.png

Advice

  • I need some advice (da igual los que necesites 1, 2, 3, etc).

  • I need a piece of advice (si quieres indicar expresamente que necesitas sólo un consejo, pero no es necesario, sólo con decir “some advice” te bastará y sonarás muy natural).

News

  • The news IS/WAS.

    Jamás, aunque nos suene raro, diremos: “The news are/were

  • A piece of news / a news story (una noticia).

Destacar y recordaros que, como con todos los nombres incontables, usaremos el verbo en singular, nunca en plural.

Previous
Previous

AdviCe o AdviSe? PractiSe o PractiCe?

Next
Next

Tod@s necesitamos un diccionario