“advice” & “news”
Uno de los errores más comunes entre l@s estudiantes de inglés es el uso incorrecto de estas dos palabras:
Advice (consejo)
News (noticia)
¿Qué tienen en particular y porque se usan incorrectamente? Porque son INCONTABLES. Si, en español ambas son contables, es decir tienen singular y plural (consejo-consejos / noticia – noticias). En inglés, no. Es decir, “AdviceS” y “A new” NO existen.
¿Cómo las usaremos correctamente entonces?
Advice
I need some advice (da igual los que necesites 1, 2, 3, etc).
I need a piece of advice (si quieres indicar expresamente que necesitas sólo un consejo, pero no es necesario, sólo con decir “some advice” te bastará y sonarás muy natural).
News
The news IS/WAS.
Jamás, aunque nos suene raro, diremos: “The news are/were”
A piece of news / a news story (una noticia).
Destacar y recordaros que, como con todos los nombres incontables, usaremos el verbo en singular, nunca en plural.